21 Expresii esențiale de care vei avea nevoie în Olanda

Cuprins:

21 Expresii esențiale de care vei avea nevoie în Olanda
21 Expresii esențiale de care vei avea nevoie în Olanda

Video: Invata engleza | 50 de EXPRESII UTILE in Limba engleza 2024, Iulie

Video: Invata engleza | 50 de EXPRESII UTILE in Limba engleza 2024, Iulie
Anonim

Chiar dacă majoritatea oamenilor din Olanda înțeleg engleza, nu strică să învețe niște limbi locale înainte de a se îndrepta acolo în vacanță. De fapt, stăpânirea câtorva cuvinte olandeze de bază, cum ar fi aceste fraze enumerate aici, ar putea face lumea diferență în călătoria dvs., permițându-vă să înțelegeți informații importante fără a vă baza pe engleză. În plus, vorbitorii de olandeză apreciază în general efortul.

Greta Samuel / © Cultură de cultură

Image
Image

Salutări și esențiale

Hallo (haal -oh) / Bună ziua

Da, este atât de simplu. Dacă știți cum să salutați pe cineva în engleză, trebuie doar să vă modificați ușor pronunția pentru a stăpâni versiunea olandeză de „salut”. Este, de asemenea, obișnuit ca vorbitorii olandezi să spună salut, salut sau salut când vă salutăm, deci nu ezitați să vă bazați pe aceste cuvinte mai scurte și mai informale în viața de zi cu zi.

Dank je wel (dank ye vel) / Mulțumesc

Olandezii nu sunt, de obicei, stickers pentru formalitate, dar merită să învățați plăcerile de bază înainte de a merge în Olanda. Dacă simțiți că o situație necesită mai mult decor, spuneți în schimb dank u wel (dank oow vel), deoarece această frază este puțin mai politicoasă.

Ja / Nee (da / nu) / Da / Nu

După cum ați observat deja, multe cuvinte de bază olandeze sunt foarte asemănătoare cu omologii lor englezi. De exemplu, învățarea să spui „da” și „nu” în olandeză nu va reprezenta o mare provocare pentru vorbitorii de engleză, dar va facilita comunicarea în timp ce vizitați Olanda.

Alsjeblieft (bufniță sjoo bleeft) / Vă rog

Deși este ușor mai greu să te apuci de prima încercare decât alte cuvinte sau expresii de bază, să înveți să spui „te rog” merge mult în limba olandeză (sau în orice limbă pentru asta). Această sintagmă se traduce literalmente în engleză ca și cum doriți.

Doei (doy ee) / La revedere

Deși există și alte modalități de a-și lua rămas bun, cel mai frecvent cuvânt rostit atunci când oamenii se despart de căi în Olanda este aproape sigur. Pentru a adăuga un plus de afecțiune întregii experiențe, puteți alungi cea de-a doua silabă a cuvântului, schimbând doy ee în doy eeeeeeeeeee.

Ik snapt niet (ick snaapt îngrijit) / nu înțeleg

Nu e nevoie să te temi dacă nu înțelegi ceva în olandeză. Șansele cu cine vorbești vor reveni la limba engleză după ce ai exprimat că nu le-ai prins sensul.

Greta Samuel / © Cultură de cultură

Image

Directii

Waar este

? (vaar este) / Unde este

?

Un alt ușor pentru vorbitorii de engleză. Deși va trebui să înveți cuvintele pentru ceea ce cauți, multe substantive comune sunt similare în engleză și olandeză. De exemplu, toaletă het înseamnă toaleta în timp ce stația het se traduce în stație.

Kijk uit (kike owwt) / Atenție

Sperăm că niciodată nu va trebui să folosiți aceste cuvinte de avertizare, dar dacă sunteți vreodată îngrijorat de siguranța cuiva, anunțați-le spunând kijk uit.

Fietspad (feets pad) / Traseu pentru biciclete

Nu uitați să urmăriți unde mergeți în Olanda, deoarece multe trasee pentru biciclete arată foarte asemănătoare cu trotuarele obișnuite. Când aveți îndoieli, căutați semnele care indică „fietspad” și păstrați-vă ochii curățați pentru bicicliștii care urmează!

Linkuri / Rechts (link-uri / înregistrări) Stânga / Dreapta

După cum ar avea norocul, cuvintele olandeze pentru „stânga” și „dreapta” încep cu aceleași litere ca echivalentele lor engleze. Ambele cuvinte sunt destul de ușor de pronunțat.

Greta Samuel / © Cultură de cultură

Image

La restaurant / bar

Ik heb honger (ick heb houn ger) - Mi-e foame

Deși îți este foame, cu siguranță, are dezavantajele sale, amintește-ți doar că atunci când ești în străinătate, există mereu mâncare nouă de încercat. Te simți super flămând? Mergeti la un restaurant olandez si comandati stampila. Nu veți fi dezamăgiți.

Lekker (leck er) - Delicios

Acest adjectiv olandez excepțional obișnuit servește ca o caracteristică a cuvintelor englezești „frumos”, „gustoase”, „delicioase” și „delicioase”, deodată. Este versatil să spun cel mai puțin și poate fi folosit pentru a descrie multe alte lucruri în afară de mâncare, inclusiv vremea, somnul și oamenii atractivi.

Kraanwater (kraan vater) - Apa de la robinet

Te simți parcat, dar nu vrei să stropiți pe apă îmbuteliată? Atunci cereți chelnerului dvs. kraanwater când comandați o rundă de băuturi. Destul de interesant, apa de la robinet olandez se situează printre cele mai proaspete și curate din lume.

Mag ik een beirt je? (Magg ick un bere-cher) - Pot să beau o bere?

Ușor una dintre cele mai utilizate fraze în întreaga limbă olandeză, Mag ik een biertje? funcționează în orice cadru care implică bere. Preferi altceva decât berea? Apoi înlocuiți een biertje cu orice băutură vă îmbie, cum ar fi een rode wijn (un vin roșu) sau een cola (o cola).

Greta Samuel / © Cultură de cultură

Image

La magazin

Hoeveel este amărât? (hoo-fale iz dez- uh) / Cât de mult este asta?

Dacă sunteți vreodată nesigur cu privire la prețul de ceva, trebuie doar să întrebați cine este responsabil Hoeveel este amărât? în timp ce indică articolul în cauză. Asigurați-vă însă că învățați mai întâi numerele olandeze, întrucât este puțin probabil să înțelegeți răspunsul altfel! Vezi mai jos.

Te duur (ter derr) / Prea scump

Simțiți ca și cum prețul cevaului nu corespunde calității sale? Apoi, luați în considerare utilizarea acestei fraze utile pentru a vă exprima dorința de a face parte din banii câștigați cu greu. Dacă aveți cu adevărat noroc, ar putea chiar să scadă prețul pentru dvs.

Greta Samuel / © Cultură de cultură

Image

numere

Een (ine) - unul

Twee (tvay) - două

Drie (dree) - trei

Vier (frica) - patru

Vijf (fife) - cinci

Zes (zays) - șase

Șapte (sefen) - șapte

Acht (act) - opt

Negen (nay-gen) - nouă

Tien (adolescent) - zece

Greta Samuel / © Cultură de cultură

Image

Face prieteni

Hoe gaat het? (hoo gat het) - Cum merge?

Punctul de plecare al majorității conversațiilor din Olanda, hoe goat het? funcționează la fel ca echivalentul său englez de „cum merge?” Este folosit ca inițiator al conversației, mai degrabă decât o întrebare personală.

Leuk je te ontmoeten (lowk ye te ont -moo ten) - Frumos să te cunosc

Transformă un străin într-un prieten cu această simplă frază. Vrei să adaugi oomph în plus în ofensiva ta de farmec? Puneți super la începutul propoziției, schimbând-o în super leuk je te ontmoeten.

Wil je eits drinken? (vil je eets drinken) - Ți-ar plăcea ceva de băut?

Ca și în alte părți din Europa, este o amabilitate obișnuită în Olanda să întrebi alte persoane dacă vor să bea atunci când te îndrepți la bar. Totuși, nu vă așteptați să plătiți, deoarece majoritatea pub-urilor și cafenelelor păstrează filele la comenzile clienților, mai degrabă decât facturarea pentru fiecare rundă consecutivă.

Greta Samuel / © Cultură de cultură

Image