31 Expresii „Nu veți înțelege decât dacă sunteți din Hawaii

Cuprins:

31 Expresii „Nu veți înțelege decât dacă sunteți din Hawaii
31 Expresii „Nu veți înțelege decât dacă sunteți din Hawaii

Video: Numerele naturale de la 0 la 31- ordonare, comparare 2024, Iulie

Video: Numerele naturale de la 0 la 31- ordonare, comparare 2024, Iulie
Anonim

Dacă ai fost vreodată în Hawaii, vei ști că oamenii hawaieni au propria lor cultură și legende unice. Maui este numit după semigod care, potrivit mitului, a smuls insulele din mare și a lăsat soarele din vârful vulcanului Haleakala. Hawaiian Pidgin este oficial o limbă, cu fraze unice despre care puteți afla mai jos.

Cu amabilitate Luca Bravo / Unsplash

Image
Image

Akamai

(Ah-ka-mai)

Inteligent. Ești destul de akamai că vrei să afli despre Hawaii Pidgin.

Tot buss

(tot autobuzul)

Pierdut. Sunteți cu toții buni când ați băut mult prea mult. Sau dacă ceva este cu toții, este rupt și încurcat. Nu vrei să obții tot pasul și să petreci prea mult timp la soare.

B-52

Un gandaci cu adevărat mare. Dacă pe peretele tău există un B-52, nu este un avion sau o bandă rock; este cu siguranță un ghemuș.

Sac

Părăsi. Dacă vă îndreptați de acasă din vacanță, nu ar fi lipsit de rațiune să exclamați: „Sunt atât de trist că trebuie să bag Hawaii și să mă întorc la muncă!”

Berea la ureche

Surd sau greu de auzit. Inițial, expresia provenea de la o reclamă Primo Beer. Are sens, deoarece este cam greu de auzit cu bere la ureche.

Boom kanani

(boom kuh-nuh-genunchi)

Ah da! Spui boom kanani atunci când ești emoționat și fericit. Fă o poză minunată în timp ce te afli în Hawaii, postează-l pe rețelele de socializare și etichetează-l pe #boomkanani pentru un efect maxim.

Boro boroz

(bo-low bo-lowz)

Obosit, uzat, uzat. În timp ce se afla la un luau (o sărbătoare tradițională hawaiană), nu vrei să spună nimeni: „Cămașa tropicală este puțin boroz, nu crezi?”

Spălați gura

Această mâncare este delicioasă. Dacă sunteți la un luau care poartă o cămașă tropicală boro boroz, dar exclamați că mâncarea a rupt pozitiv gura, s-ar putea să se descurce doar pentru cămașă.

Piele de găină

Piele de gaina. Mulți surferi obțin pielea de pui atunci când se confruntă cu valuri de bumboocha (mari).

Amabilitate Anton Reponnen / Unsplash

Image

Cho buze

(buzele choh choh)

Buze mari. Ca și în: „Verificați buzele alese pentru acel tip, el le-ar putea folosi ca pânze.”

Dea el

(deah heem)

Iată-l. Probabil că îl auziți pe acesta foarte mult când un tip de turism se poticnește în junglă singur și apoi apare cinci ore mai târziu neatins.

Norocul câinilor

Mult noroc. De parcă „a rupt gura”, norocul câinelui înseamnă opusul a ceea ce pare. Totuși, are sens; câinii au destul de bine.

FBI

Un acronim care înseamnă De la Insula Mare. Nu trebuie confundat cu Biroul Federal de Investigații.

Geev um

(gheeve uhm)

Faceți tot posibilul, nu renunțați. Dacă pescuiești mahi mahi, dar nu poți să-l prinzi, nu-i așa.

Giri giri

(ghi-li ghi-li)

Virajul în părul unei persoane asiatice. Pidginul hawaian reflectă uneori câți turiști și locuitori asiatici există pe insule.

Hana hou

(ha-nah ho)

Fă-o din nou. Dacă încercați să navigați pentru prima oară și veți obține tot pasul cu un val, trebuie să vă faceți.

Zile de Hanabaddah

(ha-nah-bah-dah dayz)

Înapoi, la fel ca zilele vechi. De exemplu: „zilele de Hanabaddah, obișnuiam să avem insule toate pentru noi înșine.”

Stilul insulei

Ridicat, fericit. Nu un stil oficial, în sine, ci mai mult o filozofie.

Jan ken po

(jahn ken poh)

Jocul japonez de la care au provenit foarfecele de hârtie rock.

Jus buckaloose

(juss buck-ah-loose)

Inițial, un descriptor pentru un zmeu care se desface de coardă, acum înseamnă că se blochează, îl ia cu ușurință. Când mergeți în Hawaii, este mai bine să jucați stilul insulei buckaloose.

Kumu hula

(kooh-mooh cine-lah)

Un profesor de dans hula. Majoritatea oamenilor care nu au dansat niciodată au nevoie de un hula kumu.

Lau lau

(Lau Lau)

Un fel de mâncare tradițional de carne de porc, pui sau pește învelit în frunze de ti sau banane și aburit sau copt.

Local kind grindz

(low koh kai-n grine-z)

Selectarea alimentelor locale preferate (grindz). Când mergeți în Hawaii, dați dovada localului kine grindz oriunde v-ați afla.

A face o"

Pentru a te dezgrădi. Nu vrei să te creezi cu o cămașă tropicală proastă la un luau.

Ochi Mempachi

(mem-pah-chi ai)

O privire amețită și cu ochi sticloși. Luați-vă totul și veți avea un ochi mempachi.

Fără ka oi

(nu kah oy)

Cel mai bun, numărul unu. Hawaii nu are nici un ka de vizitat.

Amabilitate Josh Austin / Unsplash

Image

Pau hana

(pow ha-nuh)

Sărbătorirea sfârșitului zilei de muncă. Echivalentul „Ora cinci, hai petrecere!” pe continent.

Mușcătura de șobolan

O tunsoare proastă. Foarte ușor de înțeles, având în vedere cum arată când un șobolan ronțăie ceva.

Trage apoi

Ne vedem mai tarziu. Voi trage apoi la luau.

Wikiwiki

(Wee-key Wee-key)

Rapid. Mai ales adecvat, deoarece se poate spune „wikiwiki” foarte repede.