Cele mai bune adaptări pe ecran ale lui Dickens „Lucrări majore

Cuprins:

Cele mai bune adaptări pe ecran ale lui Dickens „Lucrări majore
Cele mai bune adaptări pe ecran ale lui Dickens „Lucrări majore
Anonim

Privită drept unul dintre cele mai mari genii literare ale istoriei și creatoare de povești îndelung populare care conțin unele dintre cele mai iubite și recunoscătoare personaje ale lumii, nu va fi o surpriză faptul că Charles Dickens este unul dintre romancierii cel mai des adaptat pentru film și televiziune - Un Crăciun Carol poate fi cel mai adaptat roman din toate timpurile. Deși au existat unele încercări, în mod cert diabolice, au existat și câteva crackers absolute - iată care sunt alegerile noastre despre cele mai bune adaptări ale operelor majore ale lui Dickens.

Documentele Pickwick (1985)

O producție BBC, această mini-serie din 1985 este prima și singura adaptare televizată a The Pickwick Papers, chiar primul roman al lui Dickens. Romanul extrem de popular și plin de umor urmărește aventurile lui Samuel Pickwick și ale colegilor din Clubul Pickwick, în timp ce călătoresc cu autocarul prin mediul rural pentru a afla despre oamenii din Anglia secolului al XIX-lea.

Image

David Copperfield (1935)

Produs de David O. Selznick, care ar urma să câștige premiile Oscar cu Gone With the Wind în 1939 și Rebecca în 1940, această adaptare a celei de-a opta cărți a lui Dickens este încă considerată pe scară largă referința prin care se măsoară alții. Filmul a lansat cariera vedetei copil Freddie Bartholomew, care a emigrat în America din Anglia pentru a juca rolul. O mare parte din povestea mamutului lui Dickens a trebuit să fie tăiată, dar filmul a fost lăudat pentru spectacolele sale vii și punerea în scenă convingătoare.

Barnaby Rudge (1960)

Barnaby Rudge a fost primul roman istoric al lui Dickens și al patrulea general, dar nu a fost niciodată numărat printre cele mai populare - de aceea, de ce adaptările la film și televiziune sunt subțiri. Acest serial de televiziune BBC din 13 părți, de șase ore, a fost de fapt ultima adaptare care a fost realizată și singurul cu sunet, după ce a urmat două adaptări ale filmului tăcut pierdute în 1911 și 1915.

Mari așteptări (1946)

La data lansării sale, Marea Așteptări a fost lăudată de mulți drept cea mai bună adaptare a operei lui Dickens până în prezent - șaptezeci de ani încoace și încă mai păstrează propria sa. Această adaptare de după război, care l-a prezentat pe Jean Simmons ca Estella într-unul dintre cele mai vechi roluri ale sale, a continuat să se poziționeze pe listele critice cu cele mai bune filme britanice, în timp ce Roger Ebert a lăudat-o pentru că a făcut „ceea ce puține filme bazate pe cărți grozave. faceți: [crea] imagini pe ecran care nu se ciocnesc cu imaginile deja existente în mintea noastră.

Hard Times (1977)

Onorând cu credință singurul dintre romanele lui Dickens care nu prezintă Londra, această serie din patru părți Granada pentru ITV a fost filmată la Manchester. Atacând filozofia utilitarismului, romanul lui Dickens abordează mizeria lucrătorilor săraci din orașele de moră din Nord. Această serie apreciată de critică a fost una dintre cele două adaptări care nu vorbeau limba engleză pe ecran.

Oliver Twist (1948)

Urmărind succesul marilor așteptări, pe care l-a regizat și el, David Lean s-a întors cu o mare parte din aceeași echipă pentru a face Oliver Twist. Filmul în sine a fost extrem de bine primit, cu excepția apariției lui Fagin, Lean a ignorat sfatul artistului său de machiaj evreu și a ales să înfățișeze personajul cu un nas protetic exagerat, pe care mulți îl considerau antisemit. Ulterior, acesta a fost interzis în Israel, a provocat revolte în rândul evreilor germani și nu a fost eliberat în America până în 1951.

Martin Chuzzlewit (1994)

Este posibil ca Martin Chuzzlewit să fi fost unul dintre cele mai puțin cunoscute romane ale lui Dickens, dar a fost unul dintre preferatele sale personale. Serialul BBC din 1994, care a jucat renumitul actor Shakespearean Paul Scofield, este singura adaptare care a fost realizată, pentru televiziune sau film.

Scrooge (1951)

Această adaptare din 1951 a A Christmas Carol a fost un arzător lent, nereușind să aibă un impact major asupra lansării sale inițiale, în special în comparație cu predecesorul său mai jovial din 1938. Cu toate acestea, ulterior a crescut în favoarea atât a SUA, cât și a Marii Britanii și este astăzi considerată una dintre cele mai bune adaptări ale unui roman Dickens, în timp ce portretizarea lui Scrooge a lui Alastair Sim este considerată a fi standardul de aur.

Dombey and Son (1983)

În anii 2000, Andrew Davies (scenarist principal în spatele unor serii precum Pride and Prejudice din 1995 și Războiul și pacea din acest an) plănuia să realizeze o nouă adaptare a acestui roman Dickens, care spune povestea unui om de afaceri înșelător obsedat de câștig. un fiu și moștenitor al neglijării complete și absolute a fiicei sale iubitoare. Cu toate acestea, Davies a fost în cele din urmă însărcinat să producă o altă adaptare a marilor așteptări, lăsând acestei mini serie din 1983 BBC una dintre doar două adaptări de limbă engleză.

O poveste a două orașe (1958)

Cu siguranță nu se numără printre cele mai amintite dintre adaptările cinematografice ale lui Dickens, A Tale of Two Cities este totuși o interpretare fidelă și autentică a materialului său sursă. Ralph Thomas, regizorul filmului, și-a exprimat regretul de atunci că a ales să filmeze în alb și negru, crezând că, dacă ar fi la culoare, publicul îl va urmări și astăzi - cu toate acestea, la vremea respectivă, a insistat că cartea lui Dickens a fost scris în alb și negru și trebuie respectat în consecință.

Nicholas Nickleby (1982)

După nouă ore, această adaptare mamut necesită o parte din ele, dar este cu siguranță una pentru toți cei care sunt atenți la detaliile rămase în afara adaptărilor mai scurte. Difuzată pe Channel 4 în 1982, această producție a fost de fapt o reîncărcare a producției de scenă apreciată de critici, care s-a rotunjit la începutul anului, cu actorii, costumele și scenariile originale reunite în Old Vic. Seria a fost prima producție importantă pentru noul Channel 4.

Prietenul nostru reciproc (1998)

Ultimul roman finalizat de Dickens s-a împrumutat în trei seriale de televiziune BBC în total, dar niciunul nu a fost atât de bine primit, ca această versiune din 1998, cu Keeley Hawes. Cu un complot extrem de complicat și cu mai multe straturi, Prietenul nostru reciproc include o tapiserie bogată de personaje, unele probabil ilustrate mai simpatic decât în ​​cartea în sine și a fost lăudat în mod rotund pentru valorile sale de producție de înaltă calitate.

Bleak House (2005)

Un alt scenariu de scenariu al lui Andrew Davies, această adaptare de televiziune, cu o serie de opt ore, pentru BBC, a lăudat o largă laudă din partea criticilor și a publicului, și a fost nominalizat la numeroase premii atât în ​​Marea Britanie, cât și în SUA, datorită celor mai de top spectacole, detalii luxoase de producție și cinematografie superbă.

The Old Curiosity Shop (2007, ITV)

În ciuda performanțelor grozave ale unei distribuții care include aprecierile lui Derek Jacobi și Zoe Wanamaker, precum și a unor filmări frumoase în locații atmosferice, acest film de televiziune de 90 de minute suferă grav de lipsa de timp pentru a materializa complet materialul, tăind complotul. drastic. Cu toate acestea, este o abordare solidă și distractivă pe unul dintre cele mai îndrăgite texte ale lui Dickens.

Misterul lui Edwin Drood (2012)

Când Dickens a murit în 1870, Edwin Drood a fost terminat doar la jumătatea drumului, lăsând, în special, o crimă nesoluționată; whodunnit-ul rezultat a menținut scriitorii ocupați de atunci, ducând la o varietate de interpretări. Această recentă dramă în două părți pentru BBC a fost prima care a adaptat textul incomplet pentru micul ecran, oferind propriul său final unic.