Când călătorești prin Madagascar, este obișnuit să fii copleșit de unele nume lungi nebunești ale țării - ai încercat vreodată să pronunți „Andrianampoinimerinatompokoindrindra”? Fii sigur că există o logică a structurii lor - iată tot ce trebuie să știi.
fundal
Vizitatorii gării din Madagascar îi vor vedea adesea pe cetățenii malgași care le predă pașapoartele direct, ca răspuns la casieră care întreabă „Cum te cheamă?” să-și scrie biletul. Motivul este că, chiar dacă s-a spus cu voce tare, persoana din spatele biroului nu ar putea niciodată să o scrie corect. În mod tradițional, numele și prenumele nu există pentru oamenii malgași - o persoană este numită doar cu un singur nume, care este un amestec al ambelor. Din punct de vedere istoric, cel mai important punct de luat în considerare la alegerea numelui unui copil a fost semnificația sa.
![Image Image](https://images.couriertrackers.com/img/madagascar/6/this-is-story-behind-madagascarquots-incredibly-long-names.jpg)
Nume de regalitate
Unii regi și prinți din Regatul Imerina au avut nume lungi în secolul al XVII- lea. Printre ei s-au numărat Andriantsimitoviaminandriandehibe, al cărui nume însemna „nobilul fără egal între marii nobili” și fratele său Andriantsimitoviaminandriandrazaka („nobilul fără egal între frații săi”). Cu toate acestea, niciuna dintre acestea nu a fost atât timp cât numele Andrianampoinimerinatompokoindrindra - cel mai lung nume care a existat vreodată în Madagascar - însemnând „prințul care a fost născut de Imerina și care este adevăratul meu lord”. Format din 36 de personaje, a aparținut regelui Imerinei domnind între 1787 și 1810, cunoscut în mod obișnuit ca Andrianampoinimerina Înțeleptul.
Andrianampoinimerina © Imerina6toko / WikiCommons
Numele de astăzi
Prea lung de scris și greu de pronunțat, vechile nume malgașe nu se vor încadra într-un pașaport - din fericire, ele nu există deloc în zilele noastre (deși ar fi fost amuzant să văd un polițist care scrie un bilet rapid pentru un șofer de expatriați malgași. cu un astfel de nume la Paris). Numele au fost reduse în lungime atunci când a început colonizarea franceză în 1896 - cele mai scurte denumiri de astăzi includ Rakotoarisoa, Rakotonirina, Andrianjafy sau Andrianirina și au tendința de a avea în jur de 12 caractere.
Greta Samuel © Călătorie de cultură