11 cuvinte frumoase care să te facă să te îndrăgostești de limba bulgară

Cuprins:

11 cuvinte frumoase care să te facă să te îndrăgostești de limba bulgară
11 cuvinte frumoase care să te facă să te îndrăgostești de limba bulgară
Anonim

Alfabetul bulgar și chirilic ar putea părea un pic ciudat și poate chiar intimidant la început, dar, odată ce înveți câteva fraze și poate câteva idiome amuzante, e posibil să te îndrăgostești de el. Iată câteva cuvinte bulgărești care îți vor topi inima.

Айляк (eye-lyak) / fiind inactiv și fără griji

Acest cuvânt de nepătruns provine din orașul Plovdiv și descrie stilul de viață liber și îngrijit al locuitorilor săi. Înseamnă că o persoană nu ia nimic prea personal sau în serios și se bucură de viață într-un mod fără grabă și ușor. Cu căldura notoriu de vară din Plovdiv, practicarea aylyak este foarte frecventă în acest moment, iar localnicii petrec ore în umbră la cafenele sau se amblingează idly înainte și înapoi pe strada principală pietonală.

Image

Гъдел (gah-del) / căpușă

În engleză și în bulgară, s-ar putea să spuneți „dați cuiva căpușă”, dar în bulgară puteți spune și „am o căpușă”. Acesta din urmă este folosit pentru a descrie pe cineva care este capriciu. Este adesea folosit pentru a avertiza pe cineva care testează pentru a vedea dacă acest lucru este adevărat.

Image

Наздраве (naz-drah-veh) / urale

Acest termen înseamnă literalmente „Pentru (sănătatea ta)!”, Și va fi probabil printre primele și cele mai importante cuvinte pe care le înveți o dată în Bulgaria. Să înveți să bei ca un bulgar nu este un lucru ușor; există reguli, cum ar fi să vă amintiți să nu vă ridicați paharul atunci când nu conține alcool (oaspeții sobri sunt excluși de pâine prăjită. Îmi pare rău!), să priviți oamenii în ochi atunci când spuneți „Cheers!” și să nu îndrăzniți să refuzați când gazda oferă un alt pahar de rakia, țuica de casă locală. Un alt fapt fascinant este că nazdrave este de asemenea folosit pentru a spune „Binecuvântați-vă!”

Шляя (shlya-ya) / to amble

Ambling-ul este una dintre cele mai lipsite de sens și mai semnificative activități în același timp. În timp ce cutreieră fără scop pe străzi, s-ar putea să întâlniți un prieten, să ajutați un străin sau să vă curățați pur și simplu mintea. Partea cea mai bună este să pleci de acasă fără nicio intenție specifică și să pui totul în mâinile sorții.

Гадже (pronunță-l ca „gadget, dar fără t”) / iubită sau iubit

Există două modalități principale de a spune că ai o prietenă sau un iubit în bulgară: gadge, care este un termen unisex sau priyatel / priyatelka. Cu toate acestea, ele nu înseamnă exact același lucru. Un dispozitiv este pentru o relație care nu este foarte serioasă și este adesea folosit de tineri la școală sau atunci când glumește sau păstrează conversația informală. A numi pe cineva priatatel, însă, implică o relație mai profundă și mai serioasă.

Image

Чорапогащник (choh-ra-po-gasht-neek) / colanți

Etimologia acestui cuvânt bulgar este cu adevărat fascinantă. Spre deosebire de multe alte invenții care au ajuns în țară împreună cu numele lor străine, colanții au fost descriși literal, și astfel acest cuvânt se traduce prin „șosete și pantaloni”.

Кукувица (coo-coo-vee-tsah) / cuc

Pe lângă faptul că se referă la tipul de pasăre, acest cuvânt este obișnuit și ca un mod nu atât de frumos de a spune că cineva este nebun. Bulgarii au chiar un verb derivat din cuc care înseamnă „a înnebuni”.

Гуш! (goosh) / îmbrățișare

Când ai nevoie de o îmbrățișare, nu prea ai nevoie de cuvinte, dar bulgarii folosesc interjecția „Goosh!” Este folosit în mod similar cu modul în care ai putea spune „Uau!” când ești uimit sau „Shh!” când vrei ca cineva să tacă. Pur și simplu spuneți „Goosh!” când doriți să vă îmbrățișați sau să fiți îmbrățișat.

Image

Любов (lyu-bove) / dragoste

Iubirea este universală, dar unele dintre spusele despre emoție sunt unice. Pentru a descrie tipul de iubire care nu este considerat pe deplin matur, bulgarii au o rimă care se traduce aproximativ ca: „Iubire, iubire, este ca un cartof fiert. Dar dacă îl tai, vezi că este crud ”.

Шушон (shoo-shohn) / un ciorap de lână

Majoritatea copiilor bulgari sunt binecuvântați (sau blestemați) cu o bunică care tricotează neîncetat șosete de lână pentru ei. Deoarece șosetele din lână sunt considerate mai ales învechite, ele sunt foarte rar purtate, deși dragostea țesută în ele este întotdeauna apreciată.