12 obiceiuri pe care nu le puteți ajuta să ridicați în Noua Zeelandă

Cuprins:

12 obiceiuri pe care nu le puteți ajuta să ridicați în Noua Zeelandă
12 obiceiuri pe care nu le puteți ajuta să ridicați în Noua Zeelandă

Video: BUDDHIST STORIES: EARTH STORE SUTRA & OTHER STORIES -PART2/3 - Aug 12,2015 2024, Iulie

Video: BUDDHIST STORIES: EARTH STORE SUTRA & OTHER STORIES -PART2/3 - Aug 12,2015 2024, Iulie
Anonim

Mingle suficient cu localnicii din Noua Zeelandă și veți începe să alegeți câteva dintre problemele lor locale. Indiferent dacă sunteți un turist de vacanță în muncă, un rezident nou stabilit sau pur și simplu rucsac în toată țara, este posibil să fi văzut aceste 12 obiceiuri în acțiune și chiar să le îmbrățișezi ca pe ale tale.

Numind cartofi dulci „kumara”

Nimeni din Noua Zeelandă nu folosește termenul de cartof dulce. Nu o veți vedea în rafturile supermarketurilor și cu siguranță nu o veți găsi în rețetele locale - leguma amidonului este menționată întotdeauna cu numele său maori, "kumara". După ce-l auzi de mai multe ori, va fi greu să-i numim din nou „cartofi dulci”, chiar dacă comunicați într-o altă limbă decât engleza.

Image

Utilizarea cuvintelor / frazelor maori în conversațiile zilnice

Salut pe cineva cu „Kia Ora”. Spune-i cuiva că vei primi niște „kai” (mâncare). Văzând un semn care vă întâmpină cu expresia „Haere Mai”. Cuvintele și frazele maori se împletesc foarte mult cu viața din Noua Zeelandă în general. Oh, și asta include și numele de locație - de la Whangarei la Rotorua și cel mai lung dintre toate, „Taumata whakatangi hangakoauau sau tamatea turi pukakapiki maunga horo nuku pokai whenua kitanatahu“.

Un semn de „etichetă de bază” în Noua Zeelandă © Harta peisajului lingvistic urban / Flickr

Image

Și o mulțime de argou Kiwi

Noua Zeelandă este locul în care „da, nah” este o formă de dezacord; „mormanele” sunt utilizate în mod obișnuit în loc de „multe”, „alegerea” și „dulce ca” sunt modalități de a spune ceva răcoros, „a lua pisica” înseamnă a face haz de cineva / ceva, în timp ce o „bucată de pisică” este ceva care este departe. prea ușor. Adevărul să fie spus, nu vă puteți abține să ridicați lingoul Kiwi odată ce ați fost destul de mult timp, chiar dacă uneori o mulțime de ei se pierde în traducere.

Mergând pe jos desculți

În afara orașelor mai mari ca Auckland, este incredibil de comun să vezi localnicii care se plimbă fără pantofi. Vorbim în magazine și supermarketuri, la școli, în parcuri și spații publice. De asemenea, este de așteptat să vă scoateți încălțămintea înainte de a intra în casa cuiva - cu excepția cazului în care gazda vă spune explicit că nu este necesar. Dacă vizitați un Maori Marae, trebuie să vă lăsați încălțămintea afară înainte de a intra 100%.

Atelier la Orakei Marae © Ambasada SUA / Flickr

Image

Mergeți fără numerar de cele mai multe ori

Chiar și în tranzacții mici, neoelandezii au mai multe șanse să plătească folosind cardul de debit EFTPOS decât ar plăti numerar. Piețele fermierilor și unele sisteme de transport public sunt cele mai notabile excepții, dar, în general, această țară este aproape ca o societate fără numerar.

Apelarea magazinelor de comodat „produse lactate”

Laptele din colț au făcut parte din viața Kiwi timp de mai multe secole. Pe vremuri, aceste magazine erau locul de vizitat pentru o sticlă de lapte, niște pâine și servicii poștale. Componenta de mail nu mai este norma, dar orice altceva predomină. Mulți neoelandezi, tineri și bătrâni, s-ar putea să vă povestească despre apariția produselor lactate pentru o plăcintă, unele „lollies” (bomboane) sau chiar o înghețată.

Waiau Dairy, Canterbury, Noua Zeelandă © Phillip Capper / Flickr

Image

Micile lucruri pe care noi le asumăm

Caracterul bun din întreaga lume din Noua Zeelandă aduce o mulțime de lucruri care pot fi ușor de luat în considerare. În zonele rurale, de exemplu, nu este neobișnuit ca oamenii să-și pună produsele pe marginea drumului cu o „cutie de onestitate” pe care oamenii o folosesc pentru a o plăti. Gesturile politicoase, cum ar fi mulțumirea șoferului de autobuz înainte de a ieși sau discuția cu persoana care vă servește la magazin sunt câteva alte exemple de lucruri mărunte care doar rămân cu voi pe termen lung.

Pentru mulți, conducând pe partea „greșită” a drumului

Noua Zeelandă se deplasează pe stânga - ceva care trebuie să confunde mulți vizitatori veniți din America și din multe părți ale Europei. Cu toate acestea, de îndată ce veți obține regulile locale de conducere, conducerea înapoi în patrie ar putea suferi unele erori interesante. Nimic nesigur, doar acțiuni pline de umor, cum ar fi activarea accidentală a ștergătoarelor de parbriz în locul indicatorilor sau încercarea de a schimba angrenajele pe partea greșită.

Un semn „greșit” în Noua Zeelandă © studio tdes / Flickr

Image

„Aduceți o farfurie” ori de câte ori sunteți invitați la cină

În Noua Zeelandă, norocul în pot este rege. Ori de câte ori te îndrepți spre un grătar, un prânz cu cheie joasă sau o masă de așezat, este obișnuit să „aduci o farfurie” (cu mâncare - nu te amesteca!) Sau câteva băuturi și băuturi pentru a le împărtăși. Uneori, gazda va cere să aducă ceva anume, altele depinde complet de tine.

Să ai pește și chipsuri într-o noapte de vineri

Mâncarea de luat masa, cum ar fi burgerii, chinezii, pizza și sunt destul de populare printre neozeelandezii - dar nimic nu bate niciodată această bază tradițională de mâncare. Peștele și chipsurile au fost întotdeauna alegerea preferată pentru un tratament de sfârșit de săptămână, iar mulți Kiwis vă vor putea îndrepta către cele mai bune magazine cu chippie din zona în care trăiesc.

Picnic de pește și chipsuri adecvate © Robert Hunter / Flickr

Image

Făcând albul plat cafeaua ta la alegere

Dacă aveți reședința în jurul Auckland și Wellington, veți ști bine că neozeelandezii își iau în serios albii plate. Chiar dacă nu vă bazați în centrele principale, în cele din urmă vă veți îndrăgosti de cafeaua lăptoasă pe care Kiwis le numesc singură. Înainte de a-l cunoaște, aceasta va deveni băutura ta implicită ori de câte ori ai nevoie de o soluție rapidă pentru cofeină.